Fătările de primăvară în plină desfăşurareSpring calving in full swingFrühlingskalbung voll im Gange

La Karpaten Meat a început deja sezonul de fătare. În decurs de 4 săptămâni au fost fătați 60 de viţei. Întrucât fătările de primăvară au început în acest an la mijlocul lunii februarie, pe perioada fătărilor vacile au rămas în grajdul cu frontul deschis ca viţeii să poată sta pe paie uscate.

 

 

 The calving session has already started by Karpaten Meat. Within the last 4 weeks, 60 calves were born. Since the spring calving period has started this year already mid-February, the cows stay in the barn with an open front during the calving, for the young calves to stay on dry straw.

 

Bei Karpaten Meat hat bereits die Abkalbungszeit begonnen. Innerhalb von 4 Wochen sind 60 Kälber geboren. Da die Frühlingsabkalbung bei uns dieses Jahr schon ab Mitte Februar angefangen hat bleiben die Kühe während der Kalbung im Offenfrontstall, somit können die Jungkälber auf trockenem Stroh liegen.